|
|
|
Greek
alphabet Useful Greek
words & phrases
The Greek alphabet is a set of
twenty-four letters that has been used to write the
Greek language since the 8th century BC. It is still
in use today. It is the first and oldest alphabet in
the narrow sense that it notes each vowel and
consonant with a separate symbol. The letters were
also used to represent Greek numerals, beginning in
the 2nd century BC.
The Greek alphabet is
descended from the Phoenician alphabet, and is not
related to Linear B or the Cypriot syllabary,
earlier writing systems for Greek. It has given rise
to many other alphabets used in Europe and the
Middle East, including the Latin alphabet. In
addition to being used for writing Ancient and
Modern Greek, its letters are today used as symbols
in mathematics and science, as particle names in
physics, as components of star names, in the names
of fraternities and sororities, in the naming of
supernumerary tropical cyclones, and for other
purposes.
Main letters
Below is a table listing the
Greek letters, as well as their forms when romanized.
The table also provides the equivalent Phoenician
letter from which each Greek letter is derived.
Pronunciations transcribed using the International
Phonetic Alphabet.
|
Capital |
Low-case |
Greek
Name |
English |
 |
 |
Alpha |
a |
 |
 |
Beta |
b |
 |
 |
Gamma |
g |
 |
 |
Delta |
d |
 |
 |
Epsilon |
e |
 |
 |
Zeta |
z |
 |
 |
Eta |
h |
 |
 |
Theta |
th |
 |
 |
Iota |
i |
 |
 |
Kappa |
k |
 |
 |
Lambda |
l |
 |
 |
Mu |
m |
 |
 |
Nu |
n |
 |
 |
Xi |
x |
 |
 |
Omicron |
o |
 |
 |
Pi |
p |
 |
 |
Rho |
r |
 |
 |
Sigma |
s |
 |
 |
Tau |
t |
 |
 |
Upsilon |
u |
 |
 |
Phi |
ph |
 |
 |
Chi |
ch |
 |
 |
Psi |
ps |
 |
 |
Omega |
o |
|
Letter |
Corresponding
Phoenician
letter |
Name |
Transliteration1 |
Pronunciation |
Numeric
value |
|
English |
Ancient
Greek |
Medieval
Greek
(polytonic) |
Modern
Greek
(info) |
Ancient
Greek |
Modern
Greek |
Classical
Ancient
Greek |
Modern
Greek |
| Α α |
Aleph |
Alpha |
ἄλφα |
άλφα |
a |
[a] [aː] |
[a] |
1 |
| Β β |
Beth |
Beta |
βῆτα |
βήτα |
b |
v |
[b] |
[v] |
2 |
| Γ γ |
Gimel |
Gamma |
γάμμα |
γάμ(μ)α |
g |
gh, g, y |
[ɡ] |
[ɣ], [ʝ] |
3 |
| Δ δ |
Daleth |
Delta |
δέλτα |
δέλτα |
d |
d, dh |
[d] |
[ð] |
4 |
| Ε ε |
He |
Epsilon |
εἶ |
ἒ
ψιλόν |
έψιλον |
e |
[e] |
5 |
| Ζ ζ |
Zayin |
Zeta |
ζῆτα |
ζήτα |
z |
[zd, dz, zː]
(?) |
[z] |
7 |
| Η η |
Heth |
Eta |
ἦτα |
ήτα |
e, ē |
i |
[ɛː] |
[i] |
8 |
| Θ θ |
Teth |
Theta |
θῆτα |
θήτα |
th |
[tʰ] |
[θ] |
9 |
| Ι ι |
Yodh |
Iota |
ἰῶτα |
(γ)ιώτα |
i |
[i] [iː] |
[i], [ʝ] |
10 |
| Κ κ |
Kaph |
Kappa |
κάππα |
κάπ(π)α |
k |
[k] |
[k], [c] |
20 |
| Λ λ |
Lamedh |
Lambda |
λάβδα |
λάμβδα |
λάμ(β)δα |
l |
[l] |
30 |
| Μ μ |
Mem |
Mu |
μῦ |
μι/μυ |
m |
[m] |
40 |
| Ν ν |
Nun |
Nu |
νῦ |
νι/νυ |
n |
[n] |
50 |
| Ξ ξ |
Samekh |
Xi |
ξεῖ |
ξῖ |
ξι |
x |
x, ks |
[ks] |
60 |
| Ο ο |
'Ayin |
Omicron |
οὖ |
ὂ
μικρόν |
όμικρον |
o |
[o] |
70 |
| Π π |
Pe |
Pi |
πεῖ |
πῖ |
πι |
p |
[p] |
80 |
| Ρ ρ |
Resh |
Rho |
ῥῶ |
ρω |
r, rh |
r |
[r],
[r̥] |
[r] |
100 |
| Σ σ ς |
Sin |
Sigma |
σῖγμα |
σίγμα |
s |
[s] |
200 |
| Τ τ |
Taw |
Tau |
ταῦ |
ταυ |
t |
[t] |
300 |
| Υ υ |
Waw |
Upsilon |
ὖ |
ὖ ψιλόν |
ύψιλον |
u, y |
y, v, f |
[ʉ(ː)], [y(ː)] |
[i] |
400 |
| Φ φ |
origin
disputed
(see text) |
Phi |
φεῖ |
φῖ |
φι |
ph |
f |
[pʰ] |
[f] |
500 |
| Χ χ |
Chi |
χεῖ |
χῖ |
χι |
ch |
ch, kh |
[kʰ] |
[x], [ç] |
600 |
| Ψ ψ |
Psi |
ψεῖ |
ψῖ |
ψι |
ps |
[ps] |
700 |
| Ω ω |
'Ayin |
Omega |
ὦ |
ὦ μέγα |
ωμέγα |
o, ō |
o |
[ɔː] |
[o] |
800 |
Useful Greek words &
phrases
Key to
abbreviations: inf = informal, frm = formal, sg =
said to one person, pl = said to more than one
person.
|
English |
Greek |
|
Welcome |
Καλώς Ορίσατε (Kalós
orísate) - frm
Καλώς Όρισες (Kalós
órises) - inf
Καλώς Ήλθατε (kalós
ílthate) - frm
Καλώς Ήλθες (kalós
ílthes) - inf
Καλώς Ήρθατε (kalós
írthate) - frm
Καλώς Ήρθες (kalós
írthes) - inf |
|
Hello |
Γειά! (ya) - inf
Γειά σου (ya su) - inf
Γειά σας (ya sas) -
frm
Έλα (éla) - inf (on
phone)
Λέγετε (léyete) - frm
(on phone)
Εμπρός (embrós) - inf
(on phone) |
How are you?
I'm fine, thanks.
And you?
|
Πώς είστε; (pos íste?)
- frm
Πώς είσαι; (pos íse?)
- inf
Τι κάνετε; (ti kánete?)
- frm
Τι κάνεις; (ti kánis?)
- inf |
Καλά (είμαι), σας
ευχαριστώ. Εσείς;
(kalá [íme], sas
efharistó. Esís?) - frm
Καλά (είμαι),
ευχαριστώ. Εσύ;
(kalá [íme], efharistó.
Esí?) - inf |
|
Long time no see |
Καιρό έχουμε να τα
πούμε! (keró éhume na ta púme!
[lit "we haven't talked for a long time"])
Καιρό έχω να σας δω! (keró
ého na sas do) - frm
Καιρό έχω να σε δω! (keró
ého na se do) - inf |
|
What's
your name?
My name is
...
|
Πώς σας λένε; (pós sas
léne?) - frm
Πώς σε λένε; (pós se
léne?) - inf
Πώς λέγεστε; (pós
légeste?) - frm
Πώς λέγεσαι; (pós
légese?) - inf
Πώς ονομάζεστε; (pós
onomázeste? - frm
Πώς ονομάζεσαι; (pós
onomázese?) - inf
Ποιό είναι το όνομά
σας; (pyó íne to ónomá sas?) - frm
Ποιό είναι το όνομά
σου; (pyó íne to ónomá su?) - inf
|
Με λένε ... (me léne
...)
Ονομάζομαι... (onomázome…)
Λέγομαι ... (légome
...) |
Where are you from?
I'm from ...
|
Από πού είστε; (Apó pu
íste?) - frm
Από πού κατάγεστε; (Apó
pu katágeste?) - frm
Από πού είσαι; (Apó pu
íse?) - inf
Από πού κατάγεσαι; (Apó
pu katágese?) - inf |
Είμαι από... (íme apó…)
Κατάγομαι από... (Katágome
apó…) |
|
Pleased to meet you |
Χάρηκα για την
γνωρημία (Hárika ya tin gnorimía) - frm
Χάρηκα (Hárika) - inf
|
|
Good morning |
Καλημέρα σας (Kaliméra
sas) - frm
Καλημέρα σου (Kaliméra
su) - inf
Καλημέρα (Kaliméra)
|
|
Good afternoon |
Καλὸ ἀπόγευμα (Kaló
apóyevma) |
|
Good evening |
Καλησπέρα (Kalispéra)
- when you come
Καλό βράδυ (Kali bradi)
- when you go |
|
Good night |
Καληνύχτα (Kaliníhta) |
|
Goodbye |
Γειά σας (Yiá
sas) - frm, ΚΓειά σου (Yiá sou) - inf, Αντίο
(autio) |
|
Good luck |
Καλὴ τύχη! (Kalí
tíhi) |
|
Cheers/Good health! |
Στην υγειά σου! (stin
iyá su!) - sg
Στην υγειά μας! (stin
iyá mas!) - pl including self
Στην υγειά σας! (stin
iyá sas!) - pl not including self
Είς υγείαν! (is iyían)
|
|
May you be well |
Νάσαι καλά! (Náse kalá!)
- inf
Νάστε καλά! (Náste
kalá!) - frm |
|
Bon appetit |
Καλή όρεξη! (Kalí
óreksi!) |
|
Bon voyage |
Καλό ταξίδι! (Kaló
taksídi!) |
|
I don't understand |
Δεν καταλαβαίνω
(Then katalavéno) |
|
Please speak more slowly |
Παρακαλώ μιλάτε πιο
αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf
Παρακαλώ μίλα πιο αργά
(Parakaló míla pyo argá) - frm |
|
Do you speak Greek? |
Μιλάς Ελληνικά; (Milás
Elliniká?) - inf
Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte
Elliniká?) - frm |
|
Yes, a little |
Ναι
λιγάκι |
How do you say
...
in Greek? |
Πώς λέτε ... στα
Ελληνικά; (Pos léte … sta Ellinká?) - inf
Πώς λές … στα
Ελληνικά; (Pos les … sta Elliniká?) - frm
|
|
Excuse me |
Με συγχωρείτε! (Me
sinhorís) - inf
Με συγχωρείς! (Me
synhorís!) - frm |
|
How much is this? |
Πόσα κοστίζει αυτό; (Pósa
kostízi aftó?)
Πόσο κάνει αυτό; (Póso
káni aftó?) |
|
Sorry |
Συγνώμη! (sygnómi)
Λυπάμαι! (lypáme [lit.
‘I’m saddened’]) - more frm
|
Thank you
Response |
Ευχαριστώ (Efharistó )
Ευχαριστώ πολύ (Efharistó
polí) |
|
Where's the toilet? |
Πού είναι η τουαλέτα;
(pu íne i tualéta?)
Πού είναι το μπάνιο; (pu
íne to báño?) |
This
gentleman/lady
will pay for
everything |
Ὁ κύριος
θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(O kírios tha
plirósi giá óla) - gentleman
Ἡ κυρία θὰ
πληρώσει γιὰ ὅλα
(I kiría
tha plirósi giá óla) - lady
|
Would you like
to
dance with me? |
Θέλεις να
χορέψεις μαζί μου; (thélis na horépsis mazí
mu?) - inf Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (thélete
na horépsete mazí mu?) - frm |
|
I love you |
Σ΄αγαπώ (S’agapó)
- inf / Σας αγαπώ (Sas aghapó) - frm |
|
Get well soon |
Περαστικά (Perastiká) |
|
Leave me alone! |
Άφησέ με ήσυχο! (áfisé
me ísiho!) - m/inf
Άφησέ με ήσυχη! (áfisé
me ísihi!) - f/inf
Αφήστε με ήσυχο! (afíste
me ísiho!) - m/frm
Αφήστε με ήσυχη! (afíste
me ísihi!) - m/frm |
Help!
Fire!
Stop! |
Βοήθεια! (voíthia!)
Φωτιά! (fotyá!)
Στόπ! (Stop!) Σταμάτα!
(Stamáta!) - inf/sg
Σταματήστε! (Stamatíste!)
- frm/pl |
|
Call the police! |
Καλέστε την αστυνομία!
(Kaléste tin astynomía!) - frm
Κάλεσε την αστυνομία!
(Kálese tin astynomía!) - inf
|
Merry
Christmas
and Happy New Year |
Καλά Χριστούγεννα! (Kalá
hristúyenna)
Ευτυχισμένο το Νέο
Έτος! (Eftyhisméno to Néo Étos!)
Καλή χρονιά! (Kalí
hroñá) |
|
Happy Easter |
Καλό πάσχα (Kaló pásha)
Χριστός ανέστη! (Hristós anésti) -
Christ has Risen
Αληθώς ανέστη! (Alithós anésti) -
Truly he has Risen
(reply) |
|
Happy Birthday |
Χρόνια Πολλά! (Hróña
Pollá)
Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena
genéthlia!) |
| |
View hunderds of importand Greek phrases >>>>>>
>>>>>>
|
|
|
Greek numerals
|
|
Description
Each unit (1, 2,
…, 9) was assigned a separate letter, each tens (10, 20, …,
90) a separate letter, and each hundreds (100, 200, …, 900)
a separate letter. This requires 27 letters, so the
24-letter Greek alphabet was extended by using three
obsolete letters:
digamma
ϝ,(also used are
stigma
ϛ or, in modern Greek, στ) for 6,
qoppa
ϟ for 90, and
sampi
ϡ for 900.To distinguish numerals from letters they are
followed by the keraia
(Greek κεραία,
"hornlike projection"), a symbol ( ʹ ) similar to an
acute
sign ( ´ ) but with its own
Unicode
character (U+0374).
This alphabetic system operates on the
additive principle in which the numeric values of the
letters are added together to form the total. For example,
241 is represented as σμαʹ (200 + 40 + 1). A famous example
is 666 (the
number of the Beast),
which is represented as χξϛʹ (600 + 60 + 6) in medieval
manuscripts of the
Book of Revelation.
To represent numbers from 1,000 to 999,999 the same letters
are reused to serve as thousands, tens of thousands, and
hundreds of thousands. A "left keraia" (Unicode U+0375,
‘Greek Lower Numeral Sign’) is put in front of thousands to
distinguish them from the standard use. For example, 2010 is
represented as ͵βιʹ (2000 + 10).
| Letter |
Value |
|
Letter |
Value |
|
Letter |
Value |
| αʹ |
1 |
|
ιʹ |
10 |
|
ρʹ |
100 |
| βʹ |
2 |
|
κʹ |
20 |
|
σʹ |
200 |
| γʹ |
3 |
|
λʹ |
30 |
|
τʹ |
300 |
| δʹ |
4 |
|
μʹ |
40 |
|
υʹ |
400 |
| εʹ |
5 |
|
νʹ |
50 |
|
φʹ |
500 |
| ϝʹ or ϛʹ or στʹ |
6 |
|
ξʹ |
60 |
|
χʹ |
600 |
| ζʹ |
7 |
|
οʹ |
70 |
|
ψʹ |
700 |
| ηʹ |
8 |
|
πʹ |
80 |
|
ωʹ |
800 |
| θʹ |
9 |
|
ϟʹ |
90 |
|
ϡʹ |
900 |
In
modern Greek,
uppercase letters are preferred, as in Φίλιππος Βʹ =
Philip II.
|
| Learn Greek fast,learn greek,learn,greek,fast,LEARN,GREEK,FAST,LEARN GREEK FAST,LEARN GREEK |
|
|